1240
BUFFON COMTE DE: (1707-1788)
You are about to place a bid of EUR
Opening price : EUR
Bids do not include VAT, buyer’s premium or delivery.
By confirming your bid, you agree that you have read and accepted the-saleroom.com and the auctioneer's terms and conditions. Confirming your bid is a legally binding obligation to purchase and pay for the lot should your bid be successful.
Please note: you can manage your bids before the auction starts in My Saleroom. Your max bid is private and confidential.
Choose one of the quick bid options below:
Bids do not include VAT, buyer’s premium or delivery.
By confirming your bid, you agree that you have read and accepted the-saleroom.com and the auctioneer's terms and conditions. Confirming your bid is a legally binding obligation to purchase and pay for the lot should your bid be successful.
Please note: you can manage your bids before the auction starts in My Saleroom. Your max bid is private and confidential.
BUFFON COMTE DE: (1707-1788) Georges-Louis Leclerc. French naturalist, mathematician and cosmologist. L.S., Buffon, three pages, small 4to, Montbard (Cote-d´Or), 14th November 1771, to the wife of the President de Meinieres, in French. Buffon commences his letter by stating ´L´idee qu´il vous plait, Madame, d´appeller bizarre, n´a point cette acception dans mon esprit´ (Translation: ´The idea that you please, Madame, to call bizarre, has no such meaning in my mind´) and continues ´Elle justifie autant la surete du votre que la bonte de votre coeur et l´interet que vous prennez au sujet que vous me proposez suffit pour m´en inspirer. Il est bien rare en effet, Madame, de trouver dans la classe d´hommes ou est place celui que vous protegez, je ne dis par des talents aussi varies que les siens mais meme des connaissances ordinaires. C´est, comme vous le dites tres bien, un caprice de la nature, qui pour demontrer l´etendue de sa puissance dans tous les genres, produit des singularites qui nous defendent de la limiter et nous prouve que le terme de nos connaissances est bien distant de celui de sa liberte´ (Translation: ´It justifies the safety of your own as much as the goodness of your heart, and the interest you take in the subject you propose is enough to inspire me. It is very rare indeed, Madame, to find in the class of men in which the one you protect is placed, not only talents as varied as his, but even ordinary knowledge. It is, as you say very well, a caprice of nature, which in order to demonstrate the extent of its power in all genres, produces singularities which prevent us from limiting it and prove to us that the end of our knowledge is far removed from that of its freedom´), further explaining that his affairs, and particularly his health, will prevent him from returning to Paris before January, and adding ´Quand j´y serai je serai plus a portee de m´interesser a un homme que vous honorer de votre appui et que j´en crois digne d´apres ce que vous me faites l´honneur de m´en dire. Je ne serai point fache de le voir et quand j´aurai demele ce a quoi je le pourrais employer pour mon service, ou pour celui de mes amis, je tacherai de l´occuper ou de le placer. Si cependant Madame, avant ce temps, qui peut encore etre long, vous trouviez l´occasion de le tirer de l´obscurite ou il est, que la preference que vous voulez bien me donner, ne retarde point l´effet de votre bonne volonte. Je serais fache qu´un motif qui ajouterais a ma reconnaissance, peut etre invisible a un homme qui peut bien n´avoir pas le temps d´attendre´ (Translation: ´When I am there I will be in a better position to take an interest in a man whom you honour with your support and whom I believe to be worthy of it from what you do me the honour of telling me. I will not be shy about seeing him and when I have found out what I could use him for for my service, or that of my friends, I will try to occupy or place him. If, however, Madame, before that time, which may still be long, you find the opportunity to draw him out of the obscurity in which he is, may the preference you are willing to give me not delay the effect of your goodwill. I would be angry if a reason which would add to my gratitude could be invisible to a man who may not have the time to wait´). Buffon further writes ´Une des raisons, Madame, qui me fait desirer de retourner bientot a Paris, est de pouvoir vous faire ma cour avec liberte, je fus prive de ce plaisir l´annee derniere, mais je compte me dedommager cet hiver et aller quelque fois gouter avec vous les douceurs de votre retraite. Je fais, Madame, qu´on n´en trouve que dans les asiles ou regnent la paix et la tranquillite et comme elles habitent partout ou vous etes, j´irai en jouir avec vous avec grand plaisir on est trop heureux quand on peut se derober au tumulte des affaires et du grand monde et partager sans contrainte les plaisirs du commerce des personnes qui comme vous, Madame, ajoutent a toutes les qualites de l´ame tous les agrements de l´esprit´ (Translation: ´One of the reasons, Madame, which makes me wish to return to Paris soon, is to be able to court you freely, I was deprived of this pleasure last year, but I intend to make up for it this winter and go with you a few times to taste the delights of your retreat. As they are to be found wherever you are, I shall go and enjoy them with you with great pleasure. One is too happy when one can disobey the tumult of business and the big world and share without constraint the pleasures of the company of people who, like you, Madame, add to all the qualities of the soul all the pleasures of the spirit´) before concluding by asking for his respects and compliments to be paid to the President de Meinieres. Some very light, extremely minor age wear, otherwise VG
BUFFON COMTE DE: (1707-1788) Georges-Louis Leclerc. French naturalist, mathematician and cosmologist. L.S., Buffon, three pages, small 4to, Montbard (Cote-d´Or), 14th November 1771, to the wife of the President de Meinieres, in French. Buffon commences his letter by stating ´L´idee qu´il vous plait, Madame, d´appeller bizarre, n´a point cette acception dans mon esprit´ (Translation: ´The idea that you please, Madame, to call bizarre, has no such meaning in my mind´) and continues ´Elle justifie autant la surete du votre que la bonte de votre coeur et l´interet que vous prennez au sujet que vous me proposez suffit pour m´en inspirer. Il est bien rare en effet, Madame, de trouver dans la classe d´hommes ou est place celui que vous protegez, je ne dis par des talents aussi varies que les siens mais meme des connaissances ordinaires. C´est, comme vous le dites tres bien, un caprice de la nature, qui pour demontrer l´etendue de sa puissance dans tous les genres, produit des singularites qui nous defendent de la limiter et nous prouve que le terme de nos connaissances est bien distant de celui de sa liberte´ (Translation: ´It justifies the safety of your own as much as the goodness of your heart, and the interest you take in the subject you propose is enough to inspire me. It is very rare indeed, Madame, to find in the class of men in which the one you protect is placed, not only talents as varied as his, but even ordinary knowledge. It is, as you say very well, a caprice of nature, which in order to demonstrate the extent of its power in all genres, produces singularities which prevent us from limiting it and prove to us that the end of our knowledge is far removed from that of its freedom´), further explaining that his affairs, and particularly his health, will prevent him from returning to Paris before January, and adding ´Quand j´y serai je serai plus a portee de m´interesser a un homme que vous honorer de votre appui et que j´en crois digne d´apres ce que vous me faites l´honneur de m´en dire. Je ne serai point fache de le voir et quand j´aurai demele ce a quoi je le pourrais employer pour mon service, ou pour celui de mes amis, je tacherai de l´occuper ou de le placer. Si cependant Madame, avant ce temps, qui peut encore etre long, vous trouviez l´occasion de le tirer de l´obscurite ou il est, que la preference que vous voulez bien me donner, ne retarde point l´effet de votre bonne volonte. Je serais fache qu´un motif qui ajouterais a ma reconnaissance, peut etre invisible a un homme qui peut bien n´avoir pas le temps d´attendre´ (Translation: ´When I am there I will be in a better position to take an interest in a man whom you honour with your support and whom I believe to be worthy of it from what you do me the honour of telling me. I will not be shy about seeing him and when I have found out what I could use him for for my service, or that of my friends, I will try to occupy or place him. If, however, Madame, before that time, which may still be long, you find the opportunity to draw him out of the obscurity in which he is, may the preference you are willing to give me not delay the effect of your goodwill. I would be angry if a reason which would add to my gratitude could be invisible to a man who may not have the time to wait´). Buffon further writes ´Une des raisons, Madame, qui me fait desirer de retourner bientot a Paris, est de pouvoir vous faire ma cour avec liberte, je fus prive de ce plaisir l´annee derniere, mais je compte me dedommager cet hiver et aller quelque fois gouter avec vous les douceurs de votre retraite. Je fais, Madame, qu´on n´en trouve que dans les asiles ou regnent la paix et la tranquillite et comme elles habitent partout ou vous etes, j´irai en jouir avec vous avec grand plaisir on est trop heureux quand on peut se derober au tumulte des affaires et du grand monde et partager sans contrainte les plaisirs du commerce des personnes qui comme vous, Madame, ajoutent a toutes les qualites de l´ame tous les agrements de l´esprit´ (Translation: ´One of the reasons, Madame, which makes me wish to return to Paris soon, is to be able to court you freely, I was deprived of this pleasure last year, but I intend to make up for it this winter and go with you a few times to taste the delights of your retreat. As they are to be found wherever you are, I shall go and enjoy them with you with great pleasure. One is too happy when one can disobey the tumult of business and the big world and share without constraint the pleasures of the company of people who, like you, Madame, add to all the qualities of the soul all the pleasures of the spirit´) before concluding by asking for his respects and compliments to be paid to the President de Meinieres. Some very light, extremely minor age wear, otherwise VG
AUTOGRAPH LETTERS, MANUSCRIPTS & HISTORICAL DOCUMENTS AUCTION
Sale Date(s)
Venue Address
IAA Europe offer an in house shipping service for the convenience of buyers. Lots are securely packed and shipped via courier with full tracking details which will be supplied upon despatch.
Your invoice will include postage, packing and insurance charges.
Important Information
Day One - Lots 1 - 460
Day Two - Lots 461- 980
Dat Three - Lots 981 - 1520
Bidding at the auction will be online only.
We offer in house shipping to worldwide destinations.
Terms & Conditions
Buyers Terms & Conditions
1. Interpretation
1.1. "Auctioneers" means " International Autograph Auctions Europe S.L. "
1.2. "Catalogue" means the brochure relating to a sale (including any addendum thereto) and any other related documents and advertisements.
1.3. "Conditions" means these terms and conditions of sale
1.4. "Hammer Price" means the price at which a lot is knocked down by the Auctioneers to the Purchaser.
1.5. "Purchaser" means the person who purchases a lot or lots pursuant to these conditions.
1.6. "Seller" means the person who is selling the lot or lots pursuant to these conditions.
1.7. "VAT" means Value Added Tax.
2. Bidding
2.1. The highest bidder for each lot shall be the Purchaser of that lot.
2.2. No person shall be entitled to retract a bid. The Auctioneers reserve the right of refusing any bid without giving any reason and of altering, adding to, dividing, consolidating or withdrawing any lot or lots for sale.
2.3. The Auctioneers reserve the right to fix a reserve price for any lot at a figure no higher than the lower estimate.
2.4. The Auctioneers reserve the right to bid on behalf of the Seller on lots which are subject to a reserve price. The Seller shall not be entitled to bid where the Auctioneers have reserved such a right.
2.5. In the case of a dispute as to any bid the Auctioneers may immediately determine the dispute or put up the lot again at the last undisputed bid or withdraw the lot.
2.6. The Auctioneers will accept written commission bids free of charge from any person who is unable to attend the sale. Bids will also be accepted by telephone and fax at the sender's risk.
2.7. Lots will not normally be sold at less than two-thirds bottom estimate.
3. Payment
3.1. Each Purchaser shall give in his name and address and proof of identity (if required) to the Auctioneers at a sale and shall if required pay such deposit as the Auctioneers may specify.
3.2. The Purchaser shall pay the Hammer Price together with a premium of 30.25% on the Hammer Price (this amount includes VAT and must not be shown separately or claimed as input tax). By the making of any bid the Purchaser acknowledges that his attention had been drawn to this fact and that he assents to the Auctioneers receiving the said commission. A 25% premium will be payable by Purchasers outside the European Union (EU). Zero-rated goods such as books will be subject to a premium of 25% whether within or outside the EU unless entered by a VAT registered Seller.
3.3. Payments for lots must be made in cash, bankers draft or cheque guaranteed by the bank upon which it is drawn. Lots will not be released against cheques from Purchasers unknown to the Auctioneers until cleared by such Purchaser's bank. Payment is accepted by Visa and Mastercard. A surcharge of 3% plus VAT will be levied to accounts settled by credit cards for non EU buyers. Payment is also accepted by most debit cards with no surcharge.
3.4. Overseas clients are requested to settle accounts by USA Dollars or Sterling bank transfer (details upon request), by Euro cheques, by Visa or Mastercard (a surcharge of 3% plus VAT [clients outside the EU exempt from VAT] will be levied to accounts settled by this method) or if payment is made on personal accounts in foreign currency the client is requested to add the equivalent of a further €10 to cover bank conversion charges. The Auctioneer reserves the right to claim back from the Purchasers any shortfall due to bank charges or currency fluctuations on that account.
3.5. No lots will be released by the Auctioneers until receipt of payment in full from the Purchaser.
4. Risk
4.1. All lots shall be the sole risk of the Purchaser from the fall of the hammer.
4.2. The Purchaser shall take all lots in the condition in which he finds them. It is the responsibility of all intending Purchasers to satisfy themselves by inspection or otherwise as to the authenticity in the authorship, date, age, period, condition or quality of any lot.
5. Liability
5.1. Neither the Seller of any lot nor the Auctioneers make or give nor has any person in the employment of the Auctioneers any authority to make or give any representation or warranty in relation to any lot and any implied conditions or warranties are excluded.
5.2. All statements contained in the Catalogue as to the authenticity, attribution, genuineness, origin, authorship, date, age, period, condition or quality of any lot are statements of opinion only and are not to be taken as or implying statements or representations of fact. Lots are sold subject to all faults and errors in description or otherwise.
5.3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 5.1. and 5.2. of these Conditions in the event of a dispute as to authenticity of any lot(s) the item or items in question should be returned to the Auctioneers within 21 days of receipt by the Purchaser of such lot(s) together with a formal statement by a recognised expert The Auctioneers shall at their option and without admission of liability reimburse the price paid by the Purchaser in respect of such lot(s). This does not constitute an approval service.
5.4. Neither the Auctioneers nor the Seller shall be responsible for any loss, damage or injury occasioned to or sustained by any person on the premises before, during or after a sale save in respect of death or personal injury caused by negligence of the Seller or the Auctioneers.
6. Capacity of Auctioneers
For all purposes of a sale the Auctioneers shall be deemed to be the agent of both the Seller and the Purchaser and they shall not be considered responsible for any default on the part of either the Seller or Purchaser.
7. Delivery
7.1. Lots will only be released once payment in full has been received from the Purchaser.
7.2 An insurance charge of 1.8 % plus VAT will be applied to all invoices for packages sent from our offices
7.3. Postage is subject to VAT at 21% within the EU
7.4. The Auctioneers will provide full customs declarations on the Hammer Price plus the Purchaser's premium and Purchaser's shall be responsible for any customs charges made by the country of import.
7.5. A charge will be made for the packing & shipping of deliveries which is subject to VAT at 21% within the EU.
8. Auctioneers Remedies
In the event that the Purchaser fails to pay for any lot(s) in full pursuant to these Conditions then the Auctioneers shall be entitled:
8.1. to rescind the sale of the relevant lot(s)
8.2. to resell the lot(s) without further notice either by public or private sale and the deficiency (if any) arising from such second sale together with all charges and expenses relating to the same shall be the responsibility of the defaulting Purchaser and shall be recoverable as and for liquidated damages.
9. Jurisdiction
These Conditions shall be governed by Spanish law and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the Spanish courts.
Online Bidding
International Autograph Auctions Europe S.L. offer an online bidding service for bidders who cannot attend the sale, however please be advised that a charge of 3% + VAT is chargeable on all purchases made through any of the online bidding facilities offered.
In completing the bidder registration and providing your credit card details and unless alternative arrangements are agreed with International Autograph Auctions Europe S.L.
1. You authorise International Autograph Auctions Europe S.L., if they so wish, to charge the credit card given in part or full payment, including all fees, for items successfully purchased in the auction, and
2. confirm that you are authorised to provide these credit card details to International Autograph Auctions Europe S.L. and agree that International Autograph Auctions Europe S.L. are entitled to ship the goods to the card holder name and card holder address provided in fulfillment of the sale.
3. confirm that you accept that an additional charge of 3% + VAT will be applied to your invoice for use of an online bidding facility