18
Carl MollVilla Primavesic. 1919oil on canvas; framed60 x 60 cmmonogrammed on the lower right:
Carl Moll
Villa Primavesi
c. 1919
oil on canvas; framed
60 x 60 cm
monogrammed on the lower right: CM
Primavesi family, Vienna, acquired directly from the artist;
Christie's London, 23.06.2004, no. 161;
private collection, Austria;
auction house im Kinsky, 24.02.2009, no. 80;
private property, Vienna
Cornelia Cabuk, Carl Moll. Monografie und Werkverzeichnis, Belvedere Werkverzeichnisse, vol. 11, Vienna 2020, GE 307, ill. p. 205
The Villa Primavesi in Vienna-Hietzing was built between 1913 and 1915 according to plans created by Josef Hoffmann for Josefine Skywa and her life partner Robert Primavesi, an industrialist, large landowner and member of the Imperial Council, although it is she who is mentioned as the client. What is remarkable about the neo-classical Art Nouveau building, which is still preserved today and on which Hoffmann collaborated with, among others, the sculptor Anton Hanak, is the extensive Reformgarten ("Reform Garden") which formed an integral part of the Gesamtkunstwerk or total synthesis of the arts, and whose terrace abutted on the tea house district with the former two-storey Glashaus. In 1913 Josefine Skywa already owned the garden area, which Hoffmann included in the construction plans. Carl Moll was one of the guests at the house. In his painting, the only part of the magnificent building shown is the terrace on the right-hand side of the picture with the party at the table, while the actual motif is the harmonious lifestyle of the house owners in the midst of the nature in the garden, with its old trees. With the bright clearing in the middle ground and the shimmering areas of shadow, which Moll depicts with dynamic brushstrokes in brilliant colours, architecture and nature conjoin in meaningful unity. After the periods as a co-founder of the Secession, and as a member of the Klimt Group and the Kunstschau exhibition, and following his retirement from directing the Miethke Gallery, Moll devoted himself exclusively to painting at times. In his motifs of stately gardens and the landscape of the Prater park in Vienna, he developed the accentuated colouring so typical of his work as he evolved his initial Impressionist approach into a subjective depiction of nature through his characteristic temperamental impasto style. He depicted the unfathomable expanse of the garden as an evocative backlit scene by inserting coloured lights that shine through the treetops and thus draw the viewer’s gaze into the depths of the picture.
(Cornelia Cabuk)
Carl Moll
Villa Primavesi
um 1919
Öl auf Leinwand; gerahmt
60 x 60 cm
Monogrammiert rechts unten: CM
Familie Primavesi, Wien, direkt beim Künstler erworben;
Christie's London, 23.06.2004, Nr. 161;
österreichische Privatsammlung;
Auktionshaus im Kinsky, 24.02.2009, Nr. 80;
Privatbesitz, Wien
Cornelia Cabuk, Carl Moll. Monografie und Werkverzeichnis, Belvedere Werkverzeichnisse, Band 11, Wien 2020, GE 307, Abb. S. 205
Die Villa Primavesi in Wien-Hietzing wurde 1913 bis 1915 nach Plänen von Josef Hoffmann für Josefine Skywa und ihren Lebensgefährten, den Industriellen, Großgrundbesitzer und Reichsratsabgeordneten Robert Primavesi erbaut, wobei sie als Auftraggeberin aufscheint. Bemerkenswert am heute noch bestehenden neo-klassizistischen Jugendstilbau, bei dem Hoffmann u. a. mit dem Bildhauer Anton Hanak zusammenarbeitete, ist der weitläufige Reformgarten als integraler Bestandteil des Gesamtkunstwerks, wobei im Anschluss an die Terrasse der Teehausbezirk mit ehedem zweigeschoßigem Glashaus lag. Bereits im Jahr 1913 hat Josefine Skywa die Gartenfläche besessen, welche von Hoffmann in die Bauplanung einbezogen wurde. Carl Moll zählte zu den Gästen des Hauses. In seinem Gemälde sieht man vom Prunkbau nur die Terrasse am rechten Bildrand mit der Tischgesellschaft, während das eigentliche Motiv die harmonische Lebensführung der Hauseigentümer inmitten der Natur des Gartens mit altem Baumbestand darstellt. Mit der hellen Lichtung im Mittelgrund und schillernden Schattenzonen, die Moll im dynamischen Duktus mit leuchtenden Farben beschreibt, bilden Architektur und Natur eine sinnstiftende Einheit. Nach den Perioden als Mitbegründer der Secession, als Mitglied der Klimt-Gruppe und der Kunstschau und nachdem er sich von der Leitung der Galerie Miethke zurückgezogen hatte, widmete sich Moll zeitweise ausschließlich der Malerei. In seinen Motiven von Herrschaftsgärten und der Praterlandschaft entwickelte er den für ihn typischen akzentuierten Kolorismus, als er seine vom Impressionismus ausgehende Anschauung durch den pastosen, temperamentvollen Duktus zur subjektiven Naturbetrachtung weiterentwickelte. Er schilderte die unergründliche Weite des Gartens als Gegenlichtstimmung, indem er farbige Lichter setzte, welche durch Baumkronen leuchten und den Blick des Betrachters in die Bildtiefe lenken.
(Cornelia Cabuk)
Carl Moll
Villa Primavesi
c. 1919
oil on canvas; framed
60 x 60 cm
monogrammed on the lower right: CM
Primavesi family, Vienna, acquired directly from the artist;
Christie's London, 23.06.2004, no. 161;
private collection, Austria;
auction house im Kinsky, 24.02.2009, no. 80;
private property, Vienna
Cornelia Cabuk, Carl Moll. Monografie und Werkverzeichnis, Belvedere Werkverzeichnisse, vol. 11, Vienna 2020, GE 307, ill. p. 205
The Villa Primavesi in Vienna-Hietzing was built between 1913 and 1915 according to plans created by Josef Hoffmann for Josefine Skywa and her life partner Robert Primavesi, an industrialist, large landowner and member of the Imperial Council, although it is she who is mentioned as the client. What is remarkable about the neo-classical Art Nouveau building, which is still preserved today and on which Hoffmann collaborated with, among others, the sculptor Anton Hanak, is the extensive Reformgarten ("Reform Garden") which formed an integral part of the Gesamtkunstwerk or total synthesis of the arts, and whose terrace abutted on the tea house district with the former two-storey Glashaus. In 1913 Josefine Skywa already owned the garden area, which Hoffmann included in the construction plans. Carl Moll was one of the guests at the house. In his painting, the only part of the magnificent building shown is the terrace on the right-hand side of the picture with the party at the table, while the actual motif is the harmonious lifestyle of the house owners in the midst of the nature in the garden, with its old trees. With the bright clearing in the middle ground and the shimmering areas of shadow, which Moll depicts with dynamic brushstrokes in brilliant colours, architecture and nature conjoin in meaningful unity. After the periods as a co-founder of the Secession, and as a member of the Klimt Group and the Kunstschau exhibition, and following his retirement from directing the Miethke Gallery, Moll devoted himself exclusively to painting at times. In his motifs of stately gardens and the landscape of the Prater park in Vienna, he developed the accentuated colouring so typical of his work as he evolved his initial Impressionist approach into a subjective depiction of nature through his characteristic temperamental impasto style. He depicted the unfathomable expanse of the garden as an evocative backlit scene by inserting coloured lights that shine through the treetops and thus draw the viewer’s gaze into the depths of the picture.
(Cornelia Cabuk)
Carl Moll
Villa Primavesi
um 1919
Öl auf Leinwand; gerahmt
60 x 60 cm
Monogrammiert rechts unten: CM
Familie Primavesi, Wien, direkt beim Künstler erworben;
Christie's London, 23.06.2004, Nr. 161;
österreichische Privatsammlung;
Auktionshaus im Kinsky, 24.02.2009, Nr. 80;
Privatbesitz, Wien
Cornelia Cabuk, Carl Moll. Monografie und Werkverzeichnis, Belvedere Werkverzeichnisse, Band 11, Wien 2020, GE 307, Abb. S. 205
Die Villa Primavesi in Wien-Hietzing wurde 1913 bis 1915 nach Plänen von Josef Hoffmann für Josefine Skywa und ihren Lebensgefährten, den Industriellen, Großgrundbesitzer und Reichsratsabgeordneten Robert Primavesi erbaut, wobei sie als Auftraggeberin aufscheint. Bemerkenswert am heute noch bestehenden neo-klassizistischen Jugendstilbau, bei dem Hoffmann u. a. mit dem Bildhauer Anton Hanak zusammenarbeitete, ist der weitläufige Reformgarten als integraler Bestandteil des Gesamtkunstwerks, wobei im Anschluss an die Terrasse der Teehausbezirk mit ehedem zweigeschoßigem Glashaus lag. Bereits im Jahr 1913 hat Josefine Skywa die Gartenfläche besessen, welche von Hoffmann in die Bauplanung einbezogen wurde. Carl Moll zählte zu den Gästen des Hauses. In seinem Gemälde sieht man vom Prunkbau nur die Terrasse am rechten Bildrand mit der Tischgesellschaft, während das eigentliche Motiv die harmonische Lebensführung der Hauseigentümer inmitten der Natur des Gartens mit altem Baumbestand darstellt. Mit der hellen Lichtung im Mittelgrund und schillernden Schattenzonen, die Moll im dynamischen Duktus mit leuchtenden Farben beschreibt, bilden Architektur und Natur eine sinnstiftende Einheit. Nach den Perioden als Mitbegründer der Secession, als Mitglied der Klimt-Gruppe und der Kunstschau und nachdem er sich von der Leitung der Galerie Miethke zurückgezogen hatte, widmete sich Moll zeitweise ausschließlich der Malerei. In seinen Motiven von Herrschaftsgärten und der Praterlandschaft entwickelte er den für ihn typischen akzentuierten Kolorismus, als er seine vom Impressionismus ausgehende Anschauung durch den pastosen, temperamentvollen Duktus zur subjektiven Naturbetrachtung weiterentwickelte. Er schilderte die unergründliche Weite des Gartens als Gegenlichtstimmung, indem er farbige Lichter setzte, welche durch Baumkronen leuchten und den Blick des Betrachters in die Bildtiefe lenken.
(Cornelia Cabuk)
Big Jubilee Auction: Evening Sale
Sale Date(s)
Venue Address
General delivery information available from the auctioneer
If you do not wish to collect your pieces from us yourself, we will arrange delivery for you. Our specialist business partners are professionals in packing, insurance and delivery and will provide these services at advantageous rates. The after-sales service usually proceeds as follows:If you would like, after the auction our logistics department will give you a quotation for transport and insurance.
If you would like to take advantage of this delivery option, contact the logistics department, after you have paid the purchase price, T +43 1 5324200-18 or r.mayr@imkinsky.com
When you place your order, your details will be sent to the appropriate shipping company. You will be contacted by our business partner to arrange a delivery date.
The price for transport and insurance is arranged directly with the shipping company.
If you don’t want to take advantage of this service, we must ask you to arrange collection yourself. We ask for your understanding that in this case we can take no responsibility for the quality of packing or transportation and can therefore take no responsibility for whether your pieces arrive intact.
Important Information
Exhibition 17-30 November
Mon-Fri 10am-6pm
Sat & Sun 10am-5pm
Terms & Conditions
Conditions of Auction
Extract from the rules of procedure
The wording of the complete rules of procedure can be viewed on our homepage www.imkinsky.com. By request we will also send the rules of procedure to you.
• Rules of Business: Auctions are conducted according to the conditions of sale as set down by Auktionshaus im Kinsky GmbH. The rules of business are available for viewing at the Auction House, and can be requested by post or email (office@imkinsky.com), they can also be called up on the internet under www.imkinsky.com.
• Estimates: In the catalogues the lower and upper estimated values are indicated and represent the approximate bid expectations of the responsible experts.
• Reserves (Limits): Sellers quite often appoint the auction house, not to sell their objects beneath certain price. These prices (= reserve/limit) usually match the lower estimate, but in special situations can also surpass them.
• Guarantee of Authenticity: The valuation, as well as technical classification and description of the art objects is carried out by the specialists of Auktionshaus im Kinsky. Auktionshaus im Kinsky guarantees the purchaser the authenticity for three years – i.e. that the authorship of the art object is as set out in the catalogue.
• Catalogue Descriptions: Catalogue information concerning techniques, signatures, materials, condition, provenance, period of origin or manufacture etc. are based on the current knowledge determined by the experts. Auktionshaus im Kinsky cannot be held responsible for the verification of these descriptions.
• Insurance: All the art objects are insured. The insurance value is the purchase price. The responsibility of the Auction House lasts until the eighth day after the auction. After that, each art object is only insured if there is an order from the purchaser to do so.
• Starting price & Hammer price: The starting price is determined by the auctioneer. The bidding rises in approximate increments of 10 % from the starting price, or from the last bid. The highest bidder acknowledged by the auctioneer will be the purchaser as long as it has reached the minimum price (reserve).
• Buyer’s Premium: For art objects which require ‘difference’ taxation the purchase price consists of the hammer price plus the sales commission of 26 %. For art objects which require ‘normal’ taxation (marked with ▲), the price consists of the hammer price plus commission of 22 %, plus VAT (13 % for paintings, 20 % for antiques). For hammer price in excess of € 300,000 we will charge a commission of 17 % (margin taxation) or 14 % (normal taxation).
• Droit de suite: Objects marked with an asterisk* in the catalogue are subject to droit de suite in addition to the purchase price. Droit de suite is calculated as a percentage of the highest bid as follows: 4 % of the first € 50,000, 3 % of the next € 150,000, 1 % of the next € 150,000, 0.5 % of the next € 150,000 and 0.25 % of the remaining amount (i.e. over € 500,000), but not exceeding a total sum of € 12,500. Droit de suite does not apply to highest bids below € 2,500.
• Absentee bids: Clients can also submit written absentee bids or bid themselves over the phone, or give an order to the broker. To do so Auktionshaus im Kinsky must have received signed order forms, (available in the catalogues), in due time.
• Telephone bids: We will do our best to establish a telephone link, but we cannot warrant for such a telephone connection.
• Online Bidding: Interested parties can participate in the auction also via the Internet. The regulations of Auktionshaus im Kinsky shall be applicable. Auktionshaus im Kinsky assumes no liability for any breakdown or loss of the Internet connection.
• Governing Law and jurisdiction: The site for the dealings between Auktionshaus im Kinsky and the purchaser is the address of Auktionshaus im Kinsky. All legal dealings or conflicts between persons involved in the auctions are governed by Austrian Law, place of jurisdiction shall be the Courts for the First District of Vienna.
Auktionsbedingungen
Auszug aus der Geschäftsordnung
Den Wortlaut der gesamten Geschäftsordnung können Sie unserer Homepage www.imkinsky.com entnehmen. Auf Wunsch senden wir Ihnen die Geschäftsordnung auch zu.
•Geschäftsordnung: Die Auktion wird nach den Bestimmungen der Geschäftsordnung der Auktionshaus im Kinsky GmbH durchgeführt. Die Geschäftsordnung liegt im Auktionshaus zur Einsicht auf, kann von jedermann per Post oder E-mail (office@imkinsky.com) angefordert werden und ist im Internet unter www.imkinsky.com abrufbar.
•Schätzpreise: Im Katalog sind untere und obere Schätzwerte angegeben. Sie stellen die Meistboterwartungen der zuständigen Experten dar.
•Mindestverkaufspreise (Limits): Oft beauftragen Verkäufer das Auktionshaus, die ihnen gehörenden Kunstwerke nicht unter bestimmten (Mindest-)Verkaufspreisen zuzuschlagen. Diese Preise (= „Limits“) entsprechen meist den in den Katalogen angegebenen unteren Schätzwerten, sie können aber fallweise auch darüber liegen.
•Echtheitsgarantie: Die Schätzung, fachliche Bestimmung und Beschreibung der Kunstobjekte erfolgt durch Experten des Auktionshauses-. Das Auktionshaus steht innerhalb von drei Jahren gegenüber dem Käufer für die Echtheit und somit dafür ein, dass ein Kunstobjekt tatsächlich von dem im Katalog genannten Künstler stammt.
•Katalogangaben: Angaben über Technik, Signatur, Material, Zustand, Provenienz, Epoche der Entstehung usw. beruhen auf aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen, die die Experten ausgeforscht haben. Das Auktionshaus leistet jedoch für die Richtigkeit dieser Angaben gegenüber keine Gewähr.
•Versicherung: Die Kunstobjekte sind versichert. Versicherungswert ist der Kaufpreis. Die Haftung des Auktionshauses besteht bis zu dem auf die Auktion folgenden 8. Tag. Danach ist ein Kunstobjekt nur versichert, wenn der Käufer dies dem Auktionshaus aufgetragen hat.
•Ausrufpreis und Zuschlag: Der Ausrufpreis wird vom Auktionator festgesetzt. Gesteigert wird um ca. 10 % des Ausrufpreises bzw. vom letzten Angebot aus-gehend. Den Zuschlag erhält der Meistbietende, sofern der Mindestverkaufspreis erreicht ist. Der Käufer hat den Kaufpreis binnen 8 Tagen nach dem Zuschlag zu bezahlen.
•Kaufpreis: Bei Kunstobjekten, die der Differenzbesteuerung unterliegen, besteht der Kaufpreis aus dem Meistbot zuzüglich der Käuferprovision von 26 %. Bei Kunstobjekten, die der Normalbesteuerung (mit ▲ gekennzeichnet) unterliegen, besteht der Kaufpreis aus dem Meistbot zuzüglich der Käuferprovision von 22 % und zuzüglich der Umsatzsteuer (13 % bei Bildern, 20 % bei Antiquitäten). Bei € 300.000 übersteigenden Meistboten wird eine Käuferprovision von 17 % (Differenzbesteuerung) bzw. 14 % (Normalbesteuerung) verrechnet.
•Folgerecht: Bei Kunstobjekten, die im Katalog mit einem * gekennzeichnet sind, wird zusätzlich zum Kaufpreis die Folgerechtsabgabe verrechnet. Sie beträgt 4 % von den ersten € 50.000 des Meistbotes, 3 % von den weiteren € 150.000, 1 % von den weiteren € 150.000, 0,5 % von den weiteren € 150.000 und 0,25 % von allen weiteren, also € 500.000 übersteigenden Meistboten, jedoch insgesamt nicht mehr als € 12.500. Bei Meistboten von weniger als € 2.500 entfällt die Folgerechtsabgabe.
•Kaufaufträge: Interessenten können auch schriftliche Kaufaufträge abgeben oder telefonisch mitbieten oder den Sensal mit dem Mitbieten beauftragen. Dafür muss dem Auktionshaus zeitgerecht das unterfertigte, dem Katalog bei-liegende Kaufauftragsformular übersandt worden sein.
•Telefonische Gebote: Das Auktionshaus wird unter der ihm bekanntgegebenen Nummer eine Verbindung herzustellen trachten. Für das Zustandekommen einer Verbindung übernimmt das Auktionshaus keine Haftung.
•Online Bidding: Interessenten können an Auktionen auch über das Internet teilnehmen. Die Bestimmungen über die unmittelbare Teilnahme an Auktionsveranstaltungen gelten hierfür sinngemäß. Für das Zustandekommen einer Internetverbindung übernimmt das Auktionshaus keine Haftung.
• Gerichtsstand, Rechtswahl: Die zwischen allen an der Auktion Beteiligten bestehenden Rechtsbeziehungen unterliegen österreichischem materiellem Recht. Als Gerichtsstand wird das für den 1. Wiener Gemeindebezirk örtlich zuständige Gericht vereinbart.